Traducció jurada digital en català: és possible?

traducció jurada digital al català

Els últims anys, la tecnologia ha fet que la burocràcia es modernitzi i admeti la presentació de documents per internet. A més, l’arribada de la COVID-19, el distanciament social i el teletreball han posat de manifest encara més la necessitat d’evitar les gestions en persona i fomentar els tràmits telemàtics.

Tot i que la traducció jurada és una de les modalitats de traducció més “tradicionals” que hi ha, també s’està modernitzant per adaptar-se a aquesta nova normalitat.

I què vol dir això?

Traductor jurat de català amb certificat digital

Si el traductor jurat té signatura o certificat digital, et podrà entregar una traducció jurada en format digital.

Si no en té, el que podrà fer és lliurar-te una còpia escanejada de la traducció jurada, però que no tindrà validesa legal sense la signatura digital. Per tant, necessitaràs que t’enviï la traducció original en paper.

Es pot imprimir una traducció jurada digital?

La traducció jurada amb signatura digital serveix per presentar els documents telemàticament. Es considerarà un document oficial i vàlid, i el principal avantatge és que el procés és més ràpid (no has d’esperar que t’arribi en paper).

Ara bé, si l’has d’entregar en paper, necessitaràs la traducció jurada física. No val imprimir un document signat digitalment.

Llavors, quina és la millor solució?

Com que la traducció jurada és la mateixa, sigui digital o no, et recomano que les demanis totes dues: amb signatura digital i en paper. Així pots entregar-la de diverses maneres i fins i tot quedar-te’n una còpia per a usos futurs.

Què passa si necessito una còpia de la traducció jurada digital?

La traducció jurada en format digital la podràs presentar (per internet) tants cops com vulguis, perquè tindràs el document signat digitalment.

En canvi, si només la demanes en paper, en lliurar la traducció a l’organisme oficial que la sol·licita, et quedes sense el document. Per tant, si en algun moment necessites la mateixa traducció un altre cop, hauràs d’abonar un import per demanar una còpia addicional al traductor que l’ha fet. Aquest import depèn de cada traductor jurat.

Si necessites una traducció jurada digital català-anglès o en paper en català, escriu-me sense compromís i en parlem.

Núria Masdeu

Traductora professional

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *